Precise and reliable Dokładny i wiarygodny
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Education
FachwissenBuchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Automobilbranche • Banken & Finanzwesen • Bauwesen • Industrie und Technik (allgemein) • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Maschinen/Werkzeuge • TransportwesenZusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Computer Software • Computersysteme und Netze • Computer (allgemein) • Copywriting • Kosmetik/Schönheitspflege • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Ökologie & Umwelt • Erziehung/Pädagogik • Elektronik • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Industrie • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Mode/Textil/Bekleidung • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Regierung/Politik • IT/E-Commerce/Internet • Versicherungswesen • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Immobilien • Schiffbau & Maritim • Telekommunikation • Reisen & Touristik O mnieJestem doświadczonym tłumaczem ustnym i pisemnym. Z przyjemnością i zaangażowaniem wykonuję swą pracę. Terminowe i profesjonalne wykonanie zlecenia są dla mnie najważniejsze. Pomagają mi w tym nowoczesne narzędzia tłumaczeniowe (CAT, SDL trados, wordfast) oraz bogata baza tekstów dwujęzycznych. Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych i prawniczych. http://www.proz.com/profile/97886 KwalifikacjePosiadam wykształcenie filologiczne (5-letnie studia dzienne na filologii angielskiej UG (1996)) oraz techniczne (5-letnie Technikum Elektryczne). DoświadczenieZaczynałem od pracy w biurze tłumaczeń jako tłumacz techniczny języka angielskiego. Od ponad 10 lat wykonuję zlecenia biur tłumaczeń jako tłumacz- freelancer języka angielskiego i niderlandzkiego. Wielokrotnie podejmowałem się tłumaczeń ustnych z j. niderlandzkiego i flamandzkiego, które ze względu na moje doskonałe opanowanie tego języka w mowie oraz dogłębną znajomość kultury i stylu bycia Holendrów były zawsze bardzo wysoko oceniane. Swoją znajomość języka niderlandzkiego i - bardzo mu bliskiego - języka flamandzkiego zawdzięczam w sumie ponad 7 latom pobytu w Holandii i Belgii, codziennym kontaktom z ludźmi z tych krajów oraz moim studiom nad tym językiem.ReferencjeNa życzenie listy referencyjne z kilku najważniejszych biur tłumaczeń, z którymi współpracuję. Stuprocentowa satysfakcja wszystkich dotychczasowych klientów. Ponad 5 000 stron przetłumaczonych na i z j. niderlandzki. ZainteresowaniaJęzykoznawstwo (psycholingwistyka), metodyka nauczania języków obcych, elektronika, programy CAT, literatura i kultura niderlandzka. Nauczanie języka niderlandzkiego.Meine SoftwareSDLX / TRADOS / WordfastOpinionsKonkretnie, sprawnie i rzetelnie - czyż można chcieć czegoś więcej? Dziękuję i ze wszech miar polecam!!!
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
(Number of ratings: 1)
